The Wedding
Fui convidada para um casamento que aconteceu duas semanas atras, no dia 15/03, de uma amiga brasileira e do meu aluno ingles (agora meu amigo tambem).
O noivo me pediu para selecionar um texto de um escritor brasileiro para fazer a tradicional leitura que existe durante um casamento ingles. Ele queria algo diferente para os padroes ingleses e por isso pensou em um autor brasileiro. Como ele sabia - modestia a parte (hahahaha) - que tenho bom gosto para leitura, ele me incumbiu de ir atras deste texto e fazer a versao para o ingles.
Foi um sufoco achar alguma coisa que nao falasse de Deus (ingleses nao sao muito religiosos, digamos assim) ou de amor muito romantico (nao preciso dizer que eles nao sao muito romanticos...) ou, principalmente, que nao fosse algo totalmente cultural, isto eh, que apenas nos, brasileiros, entenderiamos. Mas acabei achando um texto do Henfil que tinha todos os ingredientes que eu precisava: que falava defelicidade sem ser piegas, que fosse proximo da realidade de todo mundo, independente da cultura, e que tivesse uma pitada de humor (ingleses adoooooooooram).
Imprimi o texto, fiz a versao em ingles (ate ganhei elogio do noivo pela traducao, to metida!), e o noivo sugeriu que eu lesse a versao em portugues e um amigo dele, um ator ingles, leria a versao em ingles.
O que eu nao sabia era que essa leitura aconteceria na frente de todos os convidados, na frente dos noivos e do povo do "cartorio" momentos antes do comeco do casamento. Afe!
E o pior eh que eu estava atrasada (como sempre) e recebi uma ligacao do noivo (eu tava no metro, caiu na caixa postal e ele deixou uma mensagem) dizendo "Hi Vanessa, that's Tim, I hope you are on your way because I AM GOING TO GET MARRIED IN 5 MINUTES!" HAHAHAHAHAHAHA, ai a louca aqui saiu correndo da porta do metro ate o local que, gracas a Deus, era bem perto.
Cheguei toda afobada, mas tive uns 10 min para sossegar. E fiz a leitura da versao em portugues que, obviamente, 95% das pessoas nao entendeu. Mas quando o cara leu a versao em ingles foi um sucesso! Veio todo mundo depois falar comigo, dizendo que adorou o texto. Uma tipica senhora britanica ate levou o meu papel embora! E mais: a mulher do "cartorio", a que realizou o casamento, disse que adorou o texto, que era super diferente do que ela sempre ouvia nos casamentos que ela fazia, e pediu uma copia!
HAHAHAHAHAHAHA. Ou seja, se os casamentos ingleses comecarem a ser invadidos por esse texto do Henfil ou se em uma provavel nova versao de "Quatro Casamentos e um Funeral" em 2020 esse texto for lido, a culpa sera minha!
Bom, chega de historia... O texto eh esse ai embaixo...
"Por muito tempo, eu pensei que a minha vida fosse se tornar uma vida de verdade. Mas sempre havia um obstáculo no caminho, algo a ser ultrapassado antes de começar a viver, um trabalho não terminado, uma conta a ser paga. Aí sim, a vida de verdade começaria.
Por fim, cheguei à conclusão de que esses obstáculos eram a minha vida de verdade. Essa perspectiva tem me ajudado a ver que não existe um caminho para a felicidade. A felicidade é o caminho! Assim, aproveite todos os momentos que você tem. E aproveite-os mais se você tem alguém especial para compartilhar, especial o suficiente para passar seu tempo; e lembre-se que o tempo não espera ninguém. Portanto, pare de esperar até que você termine a faculdade; até que você volte para a faculdade; até que você perca 5 kg; até que você ganhe 5 kg; até que seus filhos tenham saído de casa; até que você se case; até que você se divorcie; até sexta à noite; até segunda de manhã; até que você tenha comprado um carro ou uma casa nova; até que seu carro ou sua casa tenham sido pagos; até o próximo verão, outono, inverno; até que você esteja aposentado; até que a sua música toque; até que você tenha terminado seu drink; até que você esteja sóbrio de novo; até que você morra e decida que não há hora melhor para ser feliz do que agora mesmo... Lembre-se: felicidade é uma viagem, não um destino".
Henfil
O noivo me pediu para selecionar um texto de um escritor brasileiro para fazer a tradicional leitura que existe durante um casamento ingles. Ele queria algo diferente para os padroes ingleses e por isso pensou em um autor brasileiro. Como ele sabia - modestia a parte (hahahaha) - que tenho bom gosto para leitura, ele me incumbiu de ir atras deste texto e fazer a versao para o ingles.
Foi um sufoco achar alguma coisa que nao falasse de Deus (ingleses nao sao muito religiosos, digamos assim) ou de amor muito romantico (nao preciso dizer que eles nao sao muito romanticos...) ou, principalmente, que nao fosse algo totalmente cultural, isto eh, que apenas nos, brasileiros, entenderiamos. Mas acabei achando um texto do Henfil que tinha todos os ingredientes que eu precisava: que falava defelicidade sem ser piegas, que fosse proximo da realidade de todo mundo, independente da cultura, e que tivesse uma pitada de humor (ingleses adoooooooooram).
Imprimi o texto, fiz a versao em ingles (ate ganhei elogio do noivo pela traducao, to metida!), e o noivo sugeriu que eu lesse a versao em portugues e um amigo dele, um ator ingles, leria a versao em ingles.
O que eu nao sabia era que essa leitura aconteceria na frente de todos os convidados, na frente dos noivos e do povo do "cartorio" momentos antes do comeco do casamento. Afe!
E o pior eh que eu estava atrasada (como sempre) e recebi uma ligacao do noivo (eu tava no metro, caiu na caixa postal e ele deixou uma mensagem) dizendo "Hi Vanessa, that's Tim, I hope you are on your way because I AM GOING TO GET MARRIED IN 5 MINUTES!" HAHAHAHAHAHAHA, ai a louca aqui saiu correndo da porta do metro ate o local que, gracas a Deus, era bem perto.
Cheguei toda afobada, mas tive uns 10 min para sossegar. E fiz a leitura da versao em portugues que, obviamente, 95% das pessoas nao entendeu. Mas quando o cara leu a versao em ingles foi um sucesso! Veio todo mundo depois falar comigo, dizendo que adorou o texto. Uma tipica senhora britanica ate levou o meu papel embora! E mais: a mulher do "cartorio", a que realizou o casamento, disse que adorou o texto, que era super diferente do que ela sempre ouvia nos casamentos que ela fazia, e pediu uma copia!
HAHAHAHAHAHAHA. Ou seja, se os casamentos ingleses comecarem a ser invadidos por esse texto do Henfil ou se em uma provavel nova versao de "Quatro Casamentos e um Funeral" em 2020 esse texto for lido, a culpa sera minha!
Bom, chega de historia... O texto eh esse ai embaixo...
"Por muito tempo, eu pensei que a minha vida fosse se tornar uma vida de verdade. Mas sempre havia um obstáculo no caminho, algo a ser ultrapassado antes de começar a viver, um trabalho não terminado, uma conta a ser paga. Aí sim, a vida de verdade começaria.
Por fim, cheguei à conclusão de que esses obstáculos eram a minha vida de verdade. Essa perspectiva tem me ajudado a ver que não existe um caminho para a felicidade. A felicidade é o caminho! Assim, aproveite todos os momentos que você tem. E aproveite-os mais se você tem alguém especial para compartilhar, especial o suficiente para passar seu tempo; e lembre-se que o tempo não espera ninguém. Portanto, pare de esperar até que você termine a faculdade; até que você volte para a faculdade; até que você perca 5 kg; até que você ganhe 5 kg; até que seus filhos tenham saído de casa; até que você se case; até que você se divorcie; até sexta à noite; até segunda de manhã; até que você tenha comprado um carro ou uma casa nova; até que seu carro ou sua casa tenham sido pagos; até o próximo verão, outono, inverno; até que você esteja aposentado; até que a sua música toque; até que você tenha terminado seu drink; até que você esteja sóbrio de novo; até que você morra e decida que não há hora melhor para ser feliz do que agora mesmo... Lembre-se: felicidade é uma viagem, não um destino".
Henfil

1 Comments:
At 10:44 AM,
Unknown said…
fantasticoooooo
vc tem q cobrar direitos autorais, a mae disse;
"a vanessa é boba, não cobra..."
Post a Comment
<< Home